마지막처럼 (As if it’s your last)
= Who are you to make me keep thinking of you
자존심 상해 애가 타 [ja-jon-sim-sahng-hae-eh-gah-tah]
= This hurts my pride but I’m all worked up
얼굴이 뜨겁고 가슴은 계속 뛰어 [eol-gool-yii-ddeu-geop-goh-gah-seum-eun-gye-sok-ddui-eo]
= My face goes red and my heart’s racing
내 몸이 맘대로 안 돼 어지러워 [nae-mohm-yii-mahm-dae-roh-ahn-doe-eo-jii-reo-woh]
= I can’t control myself I’m getting dizzy
넌 한 줌의 모래 같아 [neon-hahn-joo-meh-mo-rae-gah-tah]
= You’re like a fistful of sand
잡힐 듯 잡히지 않아 [jahp-hil-deut-jah-pii-jii-ah-nah]
= I think I have you, but you slip from my grasp
넌 쉽지 않은 걸 그래서 더 끌려 [neon-shuip-jii-ah-neun-geol-geu-rae-seo-deo-ggeul-ryeo]
= You’re not an easy catch, so I want you more
내 맘이 맘대로 안 돼 어이없어 [nae-mah-mee-mahm-dae-roh-ahn-doe-eo-yii-eop-sseo]
= My heart just won’t listen I mean really!
지금 너를 원하는 [jee-geum-neo-reul-won-hah-neun]
내 숨결이 느껴지니 [nae-soom-gyeo-lee-neu-ggyeo-jee-nee]
= Can you feel it in my breath how much I want you
널 바라보고 있어도 [neol-bah-rah-boh-goh-yit-sseo-doh]
= Even when I look at you
missing you
서툰 날 [seo-toon-nar]
= I’m bad at this
won’t you set me free
Baby
날 터질 것처럼 안아줘 [nar-teo-jeel-geot-cheo-reom-ahn-ah-joe]
= Hold me tight as if I might burst
그만 생각해 뭐가 그리 어려워 [geu-mahn-saeng-gak-hae-moe-gah-geu-ree-eo-ryeo-woh]
= Don’t stop to think what’s so hard about this
거짓말처럼 키스해줘 [geo-jit-mar-cheo-reom-kiss-hae-joe]
= Kiss me like it’s too good to be true
내가 너에게 [nae-gah-ne-eh-geh]
마지막 사랑인 것처럼 [mah-jee-mahk-sah-rahng-yin-geot-cheo-reom]
= As if I’m your last love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
마지막 밤인 것처럼 [mah-jee-mahk-bahm-yin-geot-cheo-reom]
= As if this is your last night
Love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
내일 따윈 없는 것처럼 [nae-ill-dda-win-eop-neun-geot-cheo-reom]
= As if there is no tomorrow
Uh I’ma fall in love baby
You gon finna catch me
Uh give you all of this baby
Call me pretty and nasty
Cause we gonna get it
my love you can bet it on
black we gon double
the stack on them whoa!
I be the Bonnie and
you be my Clyde
We ride or die
Xs and Os
시간은 흘러가는데 [see-gahn-eun-heul-reo-gah-neun-deh]
마음만 급해지지 [mah-eum-mahn-geup-hae-jii-jii]
= For every tick and tock the more desperate I feel
내 세상은 너 하나만 [nae-seh-sahng-eun-neo-hah-nah-mahn]
= You run my world and
missing you
서툰 날[seo-toon-nar]
= I’m bad at this
won’t you set me free
Baby
날 터질 것처럼 안아줘 [nar-teo-jeel-geot-cheo-reom-ahn-ah-joe]
= Hold me tight as if I might burst
그만 생각해 뭐가 그리 어려워 [geu-mahn-saeng-gak-hae-moe-gah-geu-ree-eo-ryeo-woh]
= Don’t stop to think what’s so hard about this
거짓말처럼 키스해줘 [geo-jit-mar-cheo-reom-kiss-hae-joe]
= Kiss me like it’s too good to be true
내가 너에게 [nae-gah-ne-eh-geh]
마지막 사랑인 것처럼 [mah-jee-mahk-sah-rahng-yin-geot-cheo-reom]
= As if I’m your last love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
마지막 밤인 것처럼 [mah-jee-mahk-bahm-yin-geot-cheo-reom]
= As if this is your last night
Love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
내일 따윈 없는 것처럼 [nae-ill-dda-win-eop-neun-geot-cheo-reom]
= As if there is no tomorrow
One two three
새로운 시작이야 [sae-roh-woon-see-jahk-yi-ya]
= It’s a new beginning
절대 뒤돌아보진 않을 거니까 [jeol-dae-dui-doh-rah-boh-jeen-ah-neul-geo-nee-ggah]
= I won’t ever be looking back
날 너에게 던지면 [nar-neo-eh-geh-deon-jee-myeon]
= If I throw myself at you
너는 날 꼭 잡아줘 [neo-neun-nar-ggok-jabah-joe]
= Please catch me
세상은 우릴 꺾지 못할 테니까 [seh-sahng-eun-woo-reel-ggeok-jee-mot-har-teh-nee-ggah]
= The world can’t bring us down
BLACKPINK in your area
Baby
날 터질 것처럼 안아줘 [nar-teo-jeel-geot-cheo-reom-ahn-ah-joe]
= Hold me tight as if I might burst
그만 생각해 뭐가 그리 어려워 [geu-mahn-saeng-gak-hae-moe-gah-geu-ree-eo-ryeo-woh]
= Don’t stop to think what’s so hard about this
거짓말처럼 키스해줘 [geo-jit-mar-cheo-reom-kiss-hae-joe]
= Kiss me like it’s too good to be true
내가 너에게 [nae-gah-ne-eh-geh]
마지막 사랑인 것처럼 [mah-jee-mahk-sah-rahng-yin-geot-cheo-reom]
= As if I’m your last love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
마지막 밤인 것처럼 [mah-jee-mahk-bahm-yin-geot-cheo-reom]
= As if this is your last night
Love
마지막처럼 마-마-마지막처럼 [mah-jee-mahk-cheo-reom-mah-mah-mah-jee-mahk-cheo-reom]
= As if I’m your last, as if I’m your l-l-last
내일 따윈 없는 것처럼 [nae-ill-dda-win-eop-neun-geot-cheo-reom]
= As if there is no tomorrow
love
Recent Comments