BTS – DNA
첫눈에 널 알아보게 됐어 [cheot-noo-neh-neol-ah-lah-boh-geh-doaet-sseo]
= At first sight I could recognize you
서롤 불러왔던 것처럼 [seo-lol-bool-leo-wat-deon-geot-cheo-reom]
= As if we were calling for each other
내 혈관 속 DNA가 말해 줘 [nae-hyeol-gwan-sok-DNA-gah-mal-hae-juo]
= The DNA in my blood vessel tells me
내가 찾아 헤매던 너라는 걸 [nae-gah-cha-jah-heh-mae-deon-neo-rah-neun-geol]
= That it’s you I was looking all over for
우리 만남은 수학의 공식 [woo-ri-mahn-nah-meun-soo-hak-eh-gong-sik]
= Crossing our path is like a formula of math
종교의 율법 우주의 섭리 [jong-gyo-eh-yul-beob-woo-joo-eh-seop-ri]
= Commandments of religion, providence of the universe
내게 주어진 운명의 증거 [nae-geh-joo-eo-jin-woon-myeong-eh-jeung-geo]
= The evidence of destiny given to me
너는 내 꿈의 출처 [neo-neun-nae-kkum-eh-chool-cheo]
= You’re the source of my dream
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명 [neo-eh-geh-nae-min-nae-soh-neun-jeong-hae-jin-sook-myeong]
= My hand reaching out to you is a fate decided
걱정하지 마 [geok-jeong-hah-ji-mah]
= Don’t worry
love
이 모든 건 우연이 아니니까 [yi-moh-deun-geon-woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= All of this is not a coincidence
우린 완전 달라 [woo-rin-wan-jeon-dah-lah]
= We’re totally different
baby
운명을 찾아낸 둘이니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-doo-li-ni-kkah]
= Cuz we’re the two who found the destiny
우주가 생긴 그 날부터 계속 [woo-joo-gah-saeng-gin-geu-nal-boo-teo-geh-sok]
= From the day of the universe’s creation and on
무한의 세기를 넘어서 계속 [moo-hahn-eh-seh-gi-leul-neo-meo-seo-geh-sok]
= through the infinite centuries and on
우린 전생에도 아마 다음 생에도 [woo-rin-jeon-saeng-eh-doh-ah-mah-dah-eum-saeng-eh-do]
= In the previous life and maybe the next too
영원히 함께니까 [yeong-won-hi-hahm-kke-ni-kkah]
= We’re forever together
이 모든 건 우연이 아니니까 [yi-moh-deun-geon-woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= All of this is not a coincidence
운명을 찾아낸 둘이니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-doo-li-ni-kkah]
= Cuz we’re the two who found the destiny
DNA
I want it this love I want it real love
난 너에게만 집중해 [nahn-neo-eh-geh-mahn-jip-joong-hae]
= I only focus on you
좀 더 세게 날 이끄네 [jom-deo-seh-geh-nal-yi-kkeu-neh]
= You steer me a little harder
태초의 DNA가 널 원하는데 [tae-cho-eh-DNA-gah-neol-won-hah-neun-deh]
= The DNA of the genesis wants you
이건 필연이야 [yi-geon-pil-yeon-yi-yah]
= This is inevitable
I love us
우리만이 [woo-ri-mah-ni]
= We are the only
true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라 [geu-nyeo-leul-bol-ddae-mah-dah-soh-seu-rah-chi-geh-nol-lah]
= Every time I see her I freak out
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 [sin-gi-hah-geh-jah-kku-mahn-su-mi-meot-neun-geh]
= Surprisingly I keep gasping
참 이상해 설마 [cham-yi-sang-hae-seol-mah]
= and it’s weird, maybe
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까 [yi-reon-geh-mal-lo-man-deut-deon-sah-rang-yi-ran-gam-jeong-yil-kkah]
= This is the emotion they call love
애초부터 내 심장은 [ae-cho-boo-teo-nae-sim-jang-eun]
= Cuz from the very beginning my heart
널 향해 뛰니까 [neol-hyang-hae-ddui-ni-kka]
= runs to you
걱정하지 마 [geok-jeong-hah-ji-mah]
= Don’t worry
love
이 모든 건 우연이 아니니까 [yi-moh-deun-geon-woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= All of this is not a coincidence
우린 완전 달라 [woo-rin-wan-jeon-dah-lah]
= We’re totally different
baby
운명을 찾아낸 둘이니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-doo-li-ni-kkah]
= Cuz we’re the two who found the destiny
우주가 생긴 그 날부터 계속 [woo-joo-gah-saeng-gin-geu-nal-boo-teo-geh-sok]
= From the day of the universe’s creation and on
무한의 세기를 넘어서 계속 [moo-hahn-eh-seh-gi-leul-neo-meo-seo-geh-sok]
= through the infinite centuries and on
우린 전생에도 아마 다음 생에도 [woo-rin-jeon-saeng-eh-doh-ah-mah-dah-eum-saeng-eh-do]
= In the previous life and maybe the next too
영원히 함께니까 [yeong-won-hi-hahm-kke-ni-kkah]
= We’re forever together
이 모든 건 우연이 아니니까 [yi-moh-deun-geon-woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= All of this is not a coincidence
운명을 찾아낸 둘이니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-doo-li-ni-kkah]
= Cuz we’re the two who found the destiny
DNA
돌아보지 말아 [doh-lah-bo-ji-ma-lah]
= Don’t look back
운명을 찾아낸 우리니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-woo-ri-ni-kkah]
= Cuz we’re the ones who found the destiny
후회하지 말아 [hoo-hoe-hah-ji-mah-lah]
= Don’t regret it
baby
영원히 [yeong-won-hee] = Forever
영원히 [yeong-won-hee] = Forever
영원히 [yeong-won-hee] = Forever
영원히 [yeong-won-hee] = Forever
함께니까 [hahm-kkeh-ni-kkah] = Together
걱정하지 마 [geok-jeong-hah-ji-mah] = Don’t worry
love
이 모든 건 우연이 아니니까 [yi-moh-deun-geon-woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= All of this is not a coincidence
우린 완전 달라 [woo-rin-wan-jeon-dah-lah]
= We’re totally different
baby
운명을 찾아낸 둘이니까 [woon-myeong-eul-chah-jah-naen-doo-li-ni-kkah]
= Cuz we’re the two who found the destiny
DNA
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까 [woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= Cuz it’s not a coincidence
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까 [woo-yeo-ni-ah-ni-ni-kkah]
= Cuz it’s not a coincidence
DNA
Recent Comments