011 1147 9833 contact@iseodang.com

BTS-EPIPHANY

참 이상해 [Cham-yee-sahng-hae] = So weird   분명 나 너를 너무 사랑했는데 [boon-myeong-nah-neo-leul-neo-moo-sah-rahng-haet-neun-deh] = I for sure loved you so much   뭐든 너에게 맞추고 [moe-deun-neo-eh-geh-maht-choo-goh] = Adapted to you with everything   널 위해 살고 싶었는데 [neol-wi-hae-sahl-goh-see-peot-neun-deh] = I wanted to live my life for you   그럴수록 내 맘속의 [geu-reol-soo-rok-nae-mahm-sok-eh] = But as I keep doing that I just   폭풍을 감당할 수 없게 돼 [pok-poong-eul-gahm-dang-hahl-soo-eop-geh-doae] = Can’t bear the storm inside my heart   웃고 있는 가면 속의 [woot-goh-yit-neun-gah-myeon-sok-eh] = The real myself inside the smiling mask   진짜 내 모습을 다 드러내 [jin-jjah-nae-moh-seu-beul-dah-deu-reo-nae] = I reveal it entirely   I’m the one I should love in this world   빛나는 나를 소중한 내 영혼을 [bit-nah-neun-nah-leul-soh-joong-hahn-nae-young-hoh-neul] = Shinig me, precious soul of mine   이제야 깨달아 [yee-jeh-yah-kkae-dah-lah] = I finally realized   so I love me   좀 부족해도 너무 아름다운 걸 [jom-boo-jok-hae-doh-neo-moo-ah-reum-dah-woon-geol] = Not so perfect but so beautiful   I’m the one I should love   사랑하고 싶어 [sah-rahng-hah-goh-see-peo] = I want to love them   in this world   빛나는 나를 소중한 내 영혼을 [bit-nah-neun-nah-leul-soh-joong-hahn-nae-young-hoh-neul] = Shinig me, precious soul of mine   이제야 깨달아 [yee-jeh-yah-kkae-dah-lah] = I finally realized   so I love me   좀 부족해도 너무 아름다운 걸 [jom-boo-jok-hae-doh-neo-moo-ah-reum-dah-woon-geol] = Not so perfect but so beautiful   I’m the one I should love   I’m the one I should love   I’m the one I should love   나 자신을 찾는 여정의 끝에 다다른 건 다시 제자리.   결국 찾아야 하는 것은 모든 것의 시작이자 이정표인 영혼의 지도.   누구에게나 있지만 아무나 찾을 수 없는 그것을, 나는 지금부터 찾아보려 한다   I’m back on track when I’m on my way.   What you have to find after all is the map of the soul, the beginning and the milestone of everything.   It’s something that everyone can’t find. I’m going to look it up from now on.