I can’t believe
기다렸던 이런 느낌 [gi-dah-ryeot-deon-yi-reon-neu-kkim]
= I’ve been waiting for this feeling
나만 듣고 싶은 그녀는 나의 멜로디 [nah-mahn-deut-kko-shee-peun-geu-nyeo-neun-nah-eh-mel-lo-dee]
= I want to be the only one hearing her, she’s my melody
xo-
하루 종일 [hah-roo-jong-yil]
= All day
go on and on and oh
떠나지 않게 그녈 내 곁에 [ddeo-nah-jee-ahn-keh-geu-nyeol-nae-gyeo-teh]
= So she won’t leave, I want her by my side
Don’t mess up my tempo
들어봐 이건 충분히 [deu-leo-bwa-yee-geon-chung-boon-hee]
= Listen, this will be enough
I said don’t mess up my tempo
그녀의 맘을 훔칠 beat [geu-nyeo-eh-mah-meul-hum-chill]
= This beat will steal her heart
어디에도 없을 리듬에 맞춰 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-lee-deum-eh-maht-chow]
= It’s a one of a kind , to the rhythm
1, 2, 3
Don’t mess up my tempo
멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]
= Can’t stop this attraction
매혹적인 넌 [mae-hok-jeo-gin-neon]
= You’re so charming
lovely
틈 없이 좁혀진 거리 [teum-eop-see-joh-pyeo-jin-geo-ree]
= There’s nothing separating us
불규칙해지는 [bul-gyu-chik-hae-jee-neun]
= becoming unstable
heartbeat
잠시 눈을 감아 [jahm-see-noo-neul-gah-mah]
= Just close your eyes
trust me
밖으로 나갈 채비 미리 해둬 [bah-kkeu-roh-nah-gahl-chae-bee-mee-ree-hae-doe]
= Get ready ahead of time to go out
Are you ready?
오늘은 내가 캐리 도시 나 사이의 케미 [oh-neu-leun-nae-gah-kae-ree-doh-see-nah-sah-yee-eh-keh-mee]
= I’m goiing to rule the city today and bring the sparks
이미 나와 놓곤 뭐가 창피해 [yee-mee-nah-wah-noh-kon-m(w)oh-gah-chang-pee-hae]
= You’re already out, why are you so shy
ma boo
어정쩡 어버버 할 필요 없다고 [eo-jeong-jjeong-eo-beo-beo-har-pee-ryo-eop-dah-goh]
= Don’t stutter, you don’t have to feel awkward
챙길 건 없으니 손잡아 [chaeng-gil-geon-eop-seeu-nee-sohn-jah-bah]
= You don’t have to bring anything, just hold my hand
my lady
가는 길마다 레드 카펫 또 런웨이인걸 [gah-neun-gil-mah-dah-reh-deu-kah-pet-ddo-reon-wae-yee-yin-geol]
= Every road we walk on is a red carpet and a runway
발걸음이 남달라 [bar-geo-leu-mee-nahm-dahl-lah]
= The way you walk is so unique
지금 이 속도 맞춰보자 [jee-geum-yee-sok-doh-maht-ch(w)oh-boh-jah]
= Match the speed now
tempo
Baby girl
아침을 설레게 하는 모닝콜 [ah-chee-meul-seol-leh-geh-hah-neun-moh-ning-coll]
= Your wake-up call in the morning makes me flutter
매일 봐도 보고 싶은 맘인걸 [mae-yil-bwa-doh-boh-goh-shee-peun-mah-meen-geol]
= I’m missing you even though I see you every day
지금부터 나와 [jee-geum-boo-teo-nah-wah]
= From right now, you and me
Let’s get down
모든 것이 완벽하게 좋아 [moh-deun-geo-see-wahn-byeok-hah-geh-joh-ah]
= Everything is perfect, I like it
So don’t slow it up for me
Don’t mess up my tempo
들어봐 이건 충분히 [deu-leo-bwa-yee-geon-chung-boon-hee]
= Listen, this will be enough
I said don’t mess up my tempo
그녀의 맘을 훔칠 beat [geu-nyeo-eh-mah-meul-hum-chill]
= This beat will steal her heart
어디에도 없을 리듬에 맞춰 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-lee-deum-eh-maht-chow]
= It’s a one of a kind , to the rhythm
1, 2, 3
Don’t mess up my tempo
멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]
= Can’t stop this attraction
주윌 둘러봐 [joo-will-dool-leo-bwah]
= Look around
lovely
틈 없이 좁혀진 거리 [teum-eop-see-joh-pyeo-jin-geo-ree]
= There’s nothing separating us
너에게 맞춰진 [neo-eh-geh-mah-ch(w)o-jeen]
= It’s fixed on you
heartbeat
하고 싶은 대로 [hah-goh-see-peun-dae-roh]
= Do as you want
teach me
여긴 내 구역 [yeo-gin-nae-goo-yeok]
= This is my area
Don’t test me
혼자 있기 어색하다면 보내줘 [hon-jah-yit-gi-eo-saek-hah-dah-myeon-boh-nae-j(w)oh]
= If you don’t want be by yourself, send me a
Message
Now you got me flexin’
주윌 둘러봐 [joo-will-dool-leo-b(w)ah]
= Look around
널 보는 들러리들 속 위대한 개츠비 [neol-boh-neun-deul-leo-lee-deul-sok-wi-dae-hahn-gae-cheu-bee]
= The great Gatsby in that crew that’s watching you
(Hold on wow)
I’m doing alright baby girl you don’t know
치워 네 머리 위에 물음표 [chee-woh-neh-meo-ree-wi-eh-moo-leum-pyo]
= Get rid of that question mark above your head
내 사전에 없는 [nae-sah-jeon-eh-eop-neun]
= I don’t use the word
L.I.E
너는 이미 자연스럽게 맞추고 있어 내 [neo-neun-yee-mee-jah-yeon-seu-leop-geh-maht-choo-goh-yit-sseo-nae]
= You’re already naturally following my
tempo
Baby girl
내 어깨에 살짝 기댄 그대의 [nae-eo-kkae-eh-sahl-jjak-gi-daen-geu-dae-eh]
= Leaning on my shoulder
아련한 향기가 다시 내 맘에 [ah-ryeon-hahn-hyang-gi-gah-dah-see-nae-mahm-eh]
= Your scent is inside my heart
소용돌이치며 몰아친다 [soh-yong-doh-lee-chee-myeo-moh-lah-chin-dah]
= Striking like a wave
이대로 난 영원하고 싶다 [yee-dae-roh-nahn-yeong-won-hah-goh-seep-ddah]
= I want to be forever like this
So don’t mess up my tempo baby
Don’t slow it up for me
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
Don’t mess up my tempo
내 눈을 바라보고 말해 [nae-noo-neul-bah-rah-boh-goh-mahl-hae]
= Look into my eyes and tell me
나의 귓가에만 닿게 [nah-yeh-guit-gah-eh-mahn-daht-kkeh]
= So that I’m the only one that can hear it
나만 사랑한다 말해 [nah-mahn-sah-rang-hahn-dah-mahl-hae]
= Say that you love only me
나밖에 없다고 말해 [nah-bahk-eh-eop-dah-goh-mahl-hae]
= Say that I’m the only one
더 이상 흔들리지 않게 [deo-yee-sahng-heun-deul-li-ji-ahn-keh]
= So that you won’t falter anymore
절대 널 뺏기지 않게 [jeol-dae-neol-bbaet-kki-ji-ahn-keh]
= so that no one can take you away
누구도 건들 수 없게 [noo-goo-doh-geon-deul-soo-eop-geh]
= So that no one will be able to touch you
내 곁에 너를 지킬게 [nae-gyeo-teh-neo-leul-ji-kil-geh]
= I will protect you from beside you
내 마음이 느껴지니 [nae-mah-eu-mi-neu-kkyeo-jee-nee]
= Can you feel my heart?
나를 감싸 안은 유일한 나만의 [nah-leul-gahm-ssah-ah-neun-yu-il-hahn-nah-mah-neh]
= Surrounding and hugging me, you’re my one and only
savior
모두 그런 널 바라보게 돼 [moh-doo-geu-reon-neol-bah-rah-boh-geh-doae]
= Everyone’s looking at you
I can’t believe
기다렸던 이런 느낌 [gi-dah-ryeot-deon-yi-reon-neu-kkim]
= I’ve been waiting for this feeling
나만 듣고 싶은 그녀는 나의 멜로디 [nah-mahn-deut-kko-shee-peun-geu-nyeo-neun-nah-eh-mel-lo-dee]
= I want to be the only one hearing her, she’s my melody
하루 종일 [hah-roo-jong-yil]
= All day
go on and on and oh
떠나지 않게 그녈 내 곁에 [ddeo-nah-jee-ahn-keh-geu-nyeol-nae-gyeo-teh]
= So she won’t leave, I want her by my side
Don’t mess up my tempo
따라와 이건 충분히 [dda-rah-wah-yee-geon-chung-boon-hee]
= Follow me, this will be enough
I said don’t mess up my tempo
완전히 다른 색의 beat [wan-joen-hee-dah-reun-saek-eh]
= Totally different kind of beat
어디에도 없을 이런 완벽한 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-yee-reon-wan-byeok-hahn]
= You can’t find it elsewhere, This is perfect
1, 2, 3
Don’t mess up my tempo
멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]
= Can’t stop this attraction
Recent Comments