011-1112 3433 contact@iseodang.com

I can’t believe

기다렸던 이런 느낌 [gi-dah-ryeot-deon-yi-reon-neu-kkim]

= I’ve been waiting for this feeling

 

나만 듣고 싶은 그녀는 나의 멜로디 [nah-mahn-deut-kko-shee-peun-geu-nyeo-neun-nah-eh-mel-lo-dee]

= I want to be the only one hearing her, she’s my melody

xo-

하루 종일 [hah-roo-jong-yil]

= All day

 

go on and on and oh

떠나지 않게 그녈 내 곁에 [ddeo-nah-jee-ahn-keh-geu-nyeol-nae-gyeo-teh]

= So she won’t leave, I want her by my side

 

Don’t mess up my tempo

 

들어봐 이건 충분히 [deu-leo-bwa-yee-geon-chung-boon-hee]

= Listen, this will be enough

 

I said don’t mess up my tempo

 

그녀의 맘을 훔칠  beat [geu-nyeo-eh-mah-meul-hum-chill]

= This beat will steal her heart

 

어디에도 없을 리듬에 맞춰 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-lee-deum-eh-maht-chow]

= It’s a one of a kind , to the rhythm

 

1, 2, 3

Don’t mess up my tempo

 

멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]

= Can’t stop this attraction

 

매혹적인 넌 [mae-hok-jeo-gin-neon]

= You’re so charming

 

lovely

 

틈 없이 좁혀진 거리 [teum-eop-see-joh-pyeo-jin-geo-ree]

= There’s nothing separating us

 

불규칙해지는 [bul-gyu-chik-hae-jee-neun]

= becoming unstable

 

heartbeat

 

잠시 눈을 감아 [jahm-see-noo-neul-gah-mah]

= Just close your eyes

 

trust me

 

밖으로 나갈 채비 미리 해둬 [bah-kkeu-roh-nah-gahl-chae-bee-mee-ree-hae-doe]

= Get ready ahead of time to go out

 

Are you ready?

 

오늘은 내가 캐리 도시 나 사이의 케미 [oh-neu-leun-nae-gah-kae-ree-doh-see-nah-sah-yee-eh-keh-mee]

= I’m goiing to rule the city today and bring the sparks

 

이미 나와 놓곤 뭐가 창피해 [yee-mee-nah-wah-noh-kon-m(w)oh-gah-chang-pee-hae]

= You’re already out, why are you so shy

 

ma boo

 

어정쩡 어버버 할 필요 없다고 [eo-jeong-jjeong-eo-beo-beo-har-pee-ryo-eop-dah-goh]

= Don’t stutter, you don’t have to feel awkward

 

챙길 건 없으니 손잡아 [chaeng-gil-geon-eop-seeu-nee-sohn-jah-bah]

= You don’t have to bring anything, just hold my hand

 

my lady

 

가는 길마다 레드 카펫 또 런웨이인걸 [gah-neun-gil-mah-dah-reh-deu-kah-pet-ddo-reon-wae-yee-yin-geol]

= Every road we walk on is a red carpet and a runway

 

발걸음이 남달라 [bar-geo-leu-mee-nahm-dahl-lah]

= The way you walk is so unique

 

지금 이 속도 맞춰보자 [jee-geum-yee-sok-doh-maht-ch(w)oh-boh-jah]

= Match the speed now

 

tempo

 

Baby girl

 

아침을 설레게 하는 모닝콜 [ah-chee-meul-seol-leh-geh-hah-neun-moh-ning-coll]

= Your wake-up call in the morning makes me flutter

 

매일 봐도 보고 싶은 맘인걸 [mae-yil-bwa-doh-boh-goh-shee-peun-mah-meen-geol]

= I’m missing you even though I see you every day

 

지금부터 나와 [jee-geum-boo-teo-nah-wah]

= From right now, you and me

 

Let’s get down

 

모든 것이 완벽하게 좋아 [moh-deun-geo-see-wahn-byeok-hah-geh-joh-ah]

= Everything is perfect, I like it

 

So don’t slow it up for me

 

Don’t mess up my tempo

 

들어봐 이건 충분히 [deu-leo-bwa-yee-geon-chung-boon-hee]

= Listen, this will be enough

 

I said don’t mess up my tempo

 

그녀의 맘을 훔칠  beat [geu-nyeo-eh-mah-meul-hum-chill]

= This beat will steal her heart

 

어디에도 없을 리듬에 맞춰 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-lee-deum-eh-maht-chow]

= It’s a one of a kind , to the rhythm

 

1, 2, 3

 

Don’t mess up my tempo

 

멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]

= Can’t stop this attraction

 

주윌 둘러봐 [joo-will-dool-leo-bwah]

= Look around

 

lovely

 

틈 없이 좁혀진 거리 [teum-eop-see-joh-pyeo-jin-geo-ree]

= There’s nothing separating us

 

너에게 맞춰진 [neo-eh-geh-mah-ch(w)o-jeen]

= It’s fixed on you

 

heartbeat

 

하고 싶은 대로 [hah-goh-see-peun-dae-roh]

= Do as you want

 

teach me

 

여긴 내 구역 [yeo-gin-nae-goo-yeok]

= This is my area

 

Don’t test me

 

혼자 있기 어색하다면 보내줘 [hon-jah-yit-gi-eo-saek-hah-dah-myeon-boh-nae-j(w)oh]

= If you don’t want be by yourself, send me a

Message

 

Now you got me flexin’

 

주윌 둘러봐 [joo-will-dool-leo-b(w)ah]

= Look around

 

널 보는 들러리들 속 위대한 개츠비 [neol-boh-neun-deul-leo-lee-deul-sok-wi-dae-hahn-gae-cheu-bee]

= The great Gatsby in that crew that’s watching you

 

(Hold on wow)

 

I’m doing alright baby girl you don’t know

 

치워 네 머리 위에 물음표 [chee-woh-neh-meo-ree-wi-eh-moo-leum-pyo]

= Get rid of that question mark above your head

 

내 사전에 없는 [nae-sah-jeon-eh-eop-neun]

= I don’t use the word

 

L.I.E

 

너는 이미 자연스럽게 맞추고 있어 내 [neo-neun-yee-mee-jah-yeon-seu-leop-geh-maht-choo-goh-yit-sseo-nae]

= You’re already naturally following my

 

tempo

 

Baby girl

 

내 어깨에 살짝 기댄 그대의 [nae-eo-kkae-eh-sahl-jjak-gi-daen-geu-dae-eh]

= Leaning on my shoulder

 

아련한 향기가 다시 내 맘에 [ah-ryeon-hahn-hyang-gi-gah-dah-see-nae-mahm-eh]

= Your scent is inside my heart

 

소용돌이치며 몰아친다 [soh-yong-doh-lee-chee-myeo-moh-lah-chin-dah]

= Striking like a wave

 

이대로 난 영원하고 싶다 [yee-dae-roh-nahn-yeong-won-hah-goh-seep-ddah]

= I want to be forever like this

 

So don’t mess up my tempo baby

Don’t slow it up for me

 

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

Don’t mess up my tempo

 

내 눈을 바라보고 말해 [nae-noo-neul-bah-rah-boh-goh-mahl-hae]

= Look into my eyes and tell me

 

나의 귓가에만 닿게 [nah-yeh-guit-gah-eh-mahn-daht-kkeh]

= So that I’m the only one that can hear it

 

나만 사랑한다 말해 [nah-mahn-sah-rang-hahn-dah-mahl-hae]

= Say that you love only me

 

나밖에 없다고 말해 [nah-bahk-eh-eop-dah-goh-mahl-hae]

= Say  that I’m the only one

 

더 이상 흔들리지 않게 [deo-yee-sahng-heun-deul-li-ji-ahn-keh]

= So that you won’t falter anymore

 

절대 널 뺏기지 않게 [jeol-dae-neol-bbaet-kki-ji-ahn-keh]

= so that no one can take you away

 

누구도 건들 수 없게 [noo-goo-doh-geon-deul-soo-eop-geh]

= So that no one will be able to touch you

 

내 곁에 너를 지킬게 [nae-gyeo-teh-neo-leul-ji-kil-geh]

= I will protect you from beside you

 

내 마음이 느껴지니 [nae-mah-eu-mi-neu-kkyeo-jee-nee]

= Can you feel my heart?

 

나를 감싸 안은 유일한 나만의 [nah-leul-gahm-ssah-ah-neun-yu-il-hahn-nah-mah-neh]

= Surrounding and hugging me, you’re my one and only

 

savior

 

모두 그런 널 바라보게 돼 [moh-doo-geu-reon-neol-bah-rah-boh-geh-doae]

= Everyone’s looking at you

 

I can’t believe

 

기다렸던 이런 느낌 [gi-dah-ryeot-deon-yi-reon-neu-kkim]

= I’ve been waiting for this feeling

 

나만 듣고 싶은 그녀는 나의 멜로디 [nah-mahn-deut-kko-shee-peun-geu-nyeo-neun-nah-eh-mel-lo-dee]

= I want to be the only one hearing her, she’s my melody

 

하루 종일 [hah-roo-jong-yil]

= All day

 

go on and on and oh

떠나지 않게 그녈 내 곁에 [ddeo-nah-jee-ahn-keh-geu-nyeol-nae-gyeo-teh]

= So she won’t leave, I want her by my side

 

Don’t mess up my tempo

 

따라와 이건 충분히 [dda-rah-wah-yee-geon-chung-boon-hee]

= Follow me, this will be enough

 

I said don’t mess up my tempo

 

완전히 다른 색의 beat  [wan-joen-hee-dah-reun-saek-eh]

= Totally different kind of beat

 

어디에도 없을 이런 완벽한 [eo-dee-eh-doh-eop-sseul-yee-reon-wan-byeok-hahn]

= You can’t find it elsewhere, This is perfect

 

1, 2, 3

Don’t mess up my tempo

 

멈출 수 없는 이끌림 [meom-chool-soo-eop-neun-yee-kkeul-lim]

= Can’t stop this attraction