011-1112 3433 contact@iseodang.com

JENNY – SOLO

천진난만 청순가련 새침한 척  [cheon-jeen-nahn-mahn-cheong-soon-gah-ryeon-sae-chim-hahn-cheok]

= Innocent and delicate

 

이젠 지쳐 나 [sae-chim-hahn-cheok-yee-jen-jee-cheo-nah]

= I’m tired of pretending

 

귀찮아 [gui-chah-nah]

= I’m done

 

매일 뭐 해? 어디야? 밥은? 잘 자 [mae-il-mow-hae-eoh-dee-yah-bah-beun-jahl-jah]

= What are you up to? Where are you? Did you eat? Goodnight

 

Baby, 자기, 여보 보고 싶어 [jah-gee-yeo-boh-boh-goh-shee-peo]

= Darling, Honey, I miss you

 

다 부질없어 [dah-boo-jil-eop-sseo]

= It’s all useless

 

You got me like

 

이건 아무 감동 없는 Love Story [yee-geon-ah-moo-gahm-dong-eop-neun]

= This is not a touching Love story

 

어떤 설렘도 어떤 의미도 [eo-ddeon-seol-lem-doh-eo-ddeon-ui-mee-doh]

= No romance no sincerity

 

네겐 미안하지만, I’m not sorry [neh-gehn-mee-ahn-hah-jee-mahn]

= I’m sorry, but I’m not sorry

 

오늘부터 난 난 난 [oh-neul-boo-teo-nahn-nahn-nahn]

=  From today on, I, I, I

 

빛이 나는 솔로 [bee-chee-nah-neun-sol-lo]

= I’m a shining solo

 

빛이 나는 솔로 [bee-chee-nah-neun-sol-lo]

= I’m a shining solo

 

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo

 

Used to be your girl

Now I’m used to being the GOAT

You’re sittin’ on your feelings

I’m sittin’ on my throne

I ain’t got no time for the troubles in your eyes

This time I’m only lookin’ at me, myself and I

(I’m goin’ solo)

I’ma do it on my own now

Now that you’re alone, got you lookin’ for a clone now

(So low) That’s how I’m gettin’ down

Destined for this and the crown

Sing it loud like

 

이건 아무 감동 없는 Love Story [yee-geon-ah-moo-gahm-dong-eop-neun]

= This is not a touching Love story

 

어떤 설렘도 어떤 의미도 [eo-ddeon-seol-lem-doh-eo-ddeon-ui-mee-doh]

= No romance no sincerity

 

네겐 미안하지만, I’m not sorry [neh-gehn-mee-ahn-hah-jee-mahn]

= I’m sorry, but I’m not sorry

 

오늘부터 난 난 난 [oh-neul-boo-teo-nahn-nahn-nahn]

=  From today on, I, I, I

 

빛이 나는 솔로 [bee-chee-nah-neun-sol-lo]

= I’m a shining solo

 

빛이 나는 솔로 [bee-chee-nah-neun-sol-lo]

= I’m a shining solo

 

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo

 

만남, 설렘, 감동 뒤엔 [mahn-nahm-seol-lem-gahm-dong-dui-ehn]

= After the relationship, romance, emotion  

 

이별, 눈물, 후회, 그리움 [yee-byeol-nun-mul-hoo-hoe-geu-ree-woom]

= There’s Breakup, tears, regret, longing

 

홀로인 게 좋아, 난 나다워야 하니까 [hol-lo-yin-geh-joh-ah-nahn-nah-dah-woh-yah-hah-nee-kkah]

= I like being alone, because I should be true to myself

 

자유로운 바람처럼 [jah-yu-roh-woon-bah-rahm-cheo-reom]

= Like the flowing wind

 

구름 위에 별들처럼 [goo-reum-wui-eh-byeol-deul-cheo-reom]

= Like the stars above the clouds

 

멀리 가고 싶어 밝게 빛나고 싶어 [meol-lee-gah-goh-shee-peo-bahl-kkeh-bit-nah-goh-shee-peo]

= I want to go far away, I want to shine brightly

 

빛이 나는 솔로 [bee-chee-nah-neun-sol-lo]

= I’m a shining solo

 

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo