011 1147 9833 contact@iseodang.com

BTS JIMIN – 약속 (PROMISE)

혼자 주저앉아 [hon-jah-joo-jeo-ahn-jah]

= Sitting alone

 

생각만 커져가 [saeng-gahk-mahn-keo-jyeo-gah]

= My mind grows bigger

 

언제부터 넌 날 아프게 했던가 [eon-jeh-boo-teo-neon-nahl-ah-peu-geh-haet-deon-gah]

= Since when did you give pain to me

 

너조차도 모르잖아 [neo-joh-chah-doh-moh-reu-jahn-hah]

= Even you don’t know

너도 아프잖아 [neo-doh-ah-peu-jahn-hah]

= You’re hurt, too

 

Cause you’re mine

I just wanna blow your mind

이렇게 넌 또 멀어져만 가는데 [yi-reot-keh-neon-ddo-meo-leo-jyeo-mahn-gah-neun-deh]

= You’re getting further away from me again

아무렇지 않은데 [ah-moo-reot-chi-ahn-heun-deh]

= It’s nothing huge

 

그렇게 말하는데 [geu-reot-keh-mahl-hah-neun-deh]

= I said it like that but

 

사실은 내가 그게 아닌가봐 [sah-si-leun-nae-gah-geu-geh-ah-nin-gah-bwa]

= To be honest,it might actually not be that

 

I want you to be alright babe

You should be alright

 

더는 아프지 않게 [deo-neun-ah-peu-ji-ahn-keh]

= So as not to hurt anymore

 

네가 웃을 수 있게 [nae-gah-woo-seul-soo-yit-geh]

= So you can smile

I want you to be your night babe

You could be your night

 

이밤이 너에게 [yi-bah-mi-neo-eh-geh]

솔직할 수 있게 [sol-jik-hahl-soo-yit-geh]

= So that I could be honest to you tonight

너도 아프잖아 [neo-doh-ah-peu-jahn-ah]

= You’re hurt, too

 

Cause you’re mine

I just wanna blow your mind

이렇게 넌 또 멀어져만 가는데 [yi-reot-keh-neon-ddo-meo-leo-jyeo-mahn-gah-neun-deh]

= You’re getting further away from me again

아무렇지 않은데 [ah-moo-reot-chi-ahn-heun-deh]

= It’s nothing huge

 

그렇게 말하는데 [geu-reot-keh-mahl-hah-neun-deh]

= I said it like that but

 

사실은 내가 그게 아닌가봐 [sah-si-leun-nae-gah-geu-geh-ah-nin-gah-bwa]

= To be honest,it might actually not be that

 

I want you to be alright babe

You should be alright

 

더는 아프지 않게 [deo-neun-ah-peu-ji-ahn-keh]

= So as not to hurt anymore

 

네가 웃을 수 있게 [nae-gah-woo-seul-soo-yit-geh]

= So you can smile

I want you to be your night babe

You could be your night

 

이밤이 너에게 [yi-bah-mi-neo-eh-geh]

솔직할 수 있게 [sol-jik-hahl-soo-yit-geh]

= So that I could be honest to you tonight

이젠 내게 약속해 [yi-jen-nae-geh-yak-sok-hae]

= Promise to me now

 

하루에도 몇 번씩 [hah-roo-eh-doh-myeot-beon-ssik]

= Several times a day

 

혼자라고 느껴도 [hon-jah-rah-goh-neu-kkyeo-doh]

= If you feel like you’re alone

 

널 버리지는 마 [neol-beo-lee-jee-neun-mah]

= Don’t throw yourself away

여기 잠깐 멈춰 서 [yeo-gi-jam-kkan-meom-chuow-seo]

= Let’s stop here for a moment

 

새끼손가락 걸고 [sae-kki-son-gah-rak-geol-goh]

= Hook pinkie

 

이젠 내게 약속해 [yi-jen-nae-geh-yak-sok-hae]

= Now promise me